Type any word!

"one swallow does not a summer make" in Turkish

bir yutmakla yaz gelmez

Definition

Bu deyim, bir tek belirtiyle bir değişimin başladığına kanaat getirilmemesi gerektiğini anlatır.

Usage Notes (Turkish)

Bu deyim genellikle yetersiz kanıta dayalı erken kararları engellemek için kullanılır. İş yaşamında, analizlerde veya ilk izlenimlerde sıkça rastlanır.

Examples

Just because the weather is warm today, one swallow does not a summer make.

Bugün hava sıcak diye, **bir yutmakla yaz gelmez**.

She passed one test, but one swallow does not a summer make.

Bir sınavı geçti ama **bir yutmakla yaz gelmez**.

If your team wins one game, one swallow does not a summer make.

Takımın bir maç kazandı diye, **bir yutmakla yaz gelmez**.

He got an A this time, but remember, one swallow does not a summer make.

Bu sefer A aldı ama unutma, **bir yutmakla yaz gelmez**.

A single good review doesn’t mean your product will succeed—one swallow does not a summer make.

Bir iyi yorum almak, ürününün başarılı olacağı anlamına gelmez—**bir yutmakla yaz gelmez**.

After one winning project, she was already planning her future—her boss said, 'one swallow does not a summer make.'

Bir başarılı projeden sonra geleceğini planlamaya başladı—patronu dedi ki, '**bir yutmakla yaz gelmez**.'