Type any word!

"one has to draw the line somewhere" in Arabic

يجب وضع حد في مكان ما

Definition

هذا التعبير يعني أنه يجب وضع حد لما هو مقبول أو مسموح، حتى إذا كان من الصعب تحديد مكانه بالضبط. غالبًا ما يستخدم عندما لا يمكن السماح بكل شيء دون حدود.

Usage Notes (Arabic)

تستخدم كعبارة شبه رسمية أو غير رسمية، عادة لتوضيح ضرورة وضع حد بعد التساهل لفترة معينة، خاصة عند مناقشة القواعد أو السلوك أو الإنفاق. تعبر عن الحزم دون الوقاحة.

Examples

There are lots of things I can accept, but one has to draw the line somewhere.

هناك الكثير من الأشياء التي يمكنني قبولها، لكن **يجب وضع حد في مكان ما**.

He wants to eat only candy for dinner, but one has to draw the line somewhere.

هو يريد أن يأكل الحلوى فقط على العشاء، لكن **يجب وضع حد في مكان ما**.

If we let everyone in for free, one has to draw the line somewhere.

لو سمحنا للجميع بالدخول مجانًا، **يجب وضع حد في مكان ما**.

I'd love to help, but one has to draw the line somewhere when it comes to giving out loans.

أود المساعدة، لكن في موضوع إعطاء القروض **يجب وضع حد في مكان ما**.

I don't mind staying late sometimes, but one has to draw the line somewhere if it becomes every night.

لا أمانع البقاء متأخرًا أحيانًا، لكن لو أصبح كل ليلة، **يجب وضع حد في مكان ما**.

She lets her kids watch TV, but one has to draw the line somewhere—no TV during meals.

هي تسمح لأطفالها بمشاهدة التلفاز، لكن **يجب وضع حد في مكان ما**—لا تلفاز أثناء الوجبات.