"one for the road" in Chinese (Simplified)
临走前再喝一杯
Definition
“One for the road”是一个非正式表达,意指在离开前(通常是回家前)喝最后一杯(通常是酒)。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个表达在聚会、酒吧、聚餐等场合非正式使用,通常指最后一杯酒。很少用来指非酒精饮料,除非开玩笑。常见于朋友之间说再见时用。
Examples
Let's have one for the road before we leave.
走之前我们喝**临走前再喝一杯**吧。
He ordered one for the road at the bar.
他在酒吧点了**临走前再喝一杯**。
She never refuses one for the road with friends.
她从不和朋友拒绝**临走前再喝一杯**。
I'll grab one for the road—then I promise I'm heading home.
我再喝**临走前再喝一杯**,真的马上回家。
We all laughed and had one for the road before saying goodbye.
我们大笑着,在道别前又喝了**临走前再喝一杯**。
Are you sure you don't want one for the road? It's tradition!
你确定不喝**临走前再喝一杯**吗?这是习俗哦!