Type any word!

"one brick short of a full load" in Bengali

বুদ্ধিতে একটু কম আছেমাথা ঠিক নেই

Definition

এই অভিব্যক্তিটি কৌতুক করে বোঝায় কেউ খুব বেশি বুদ্ধিমান নয় বা একটু পাগল। এতে বোঝায় ব্যক্তি মানসিকভাবে কিছুটা 'অসম্পূর্ণ'।

Usage Notes (Bengali)

খুবই অনানুষ্ঠানিক ও মজার ছলে বলা হয়। 'মাথা ঠিক নেই', 'বুদ্ধিতে কম' বাংলা সংস্করণ। গুরুত্বপূর্ন বা আনুষ্ঠানিক পরিবেশে না বলাই ভালো।

Examples

Some say Jim is one brick short of a full load, but he means well.

কেউ কেউ বলেন জিম **বুদ্ধিতে একটু কম আছে**, কিন্তু সে ভালো মনের।

The teacher joked that Mike was one brick short of a full load when he forgot his homework again.

শিক্ষক মজা করে বললেন, মাইক **মাথা ঠিক নেই** আবার হোমওয়ার্ক ভুলে গেছে।

Calling someone one brick short of a full load isn’t very polite.

কাউকে **বুদ্ধিতে একটু কম আছে** বলা ভদ্রতা নয়।

Trust me, after talking to him, I'm convinced he's one brick short of a full load.

বিশ্বাস করো, ওর সাথে কথা বলার পরে বুঝলাম সে সত্যিই **মাথা ঠিক নেই**।

He’s funny, but sometimes I think he’s one brick short of a full load.

সে মজার, তবে কখনো কখনো মনে হয় **বুদ্ধিতে কম আছে**।

Yeah, he's nice enough, but he's definitely one brick short of a full load when it comes to common sense.

হ্যাঁ, লোকটি ভালো, কিন্তু সাধারণ বোধে সে একেবারে **মাথা ঠিক নেই**।