Type any word!

"once in a blue moon" in Spanish

muy de vez en cuandorara vez

Definition

Esta frase significa que algo ocurre muy raramente, casi nunca.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión idiomática informal, usada en la conversación cotidiana. No se refiere a la luna literal; significa que algo es muy raro. No se debe usar en contextos muy formales. Sinónimos: 'casi nunca', 'muy de vez en cuando'.

Examples

We eat out once in a blue moon.

Salimos a comer fuera **muy de vez en cuando**.

She visits her hometown once in a blue moon.

Ella visita su pueblo **muy de vez en cuando**.

My brother calls me once in a blue moon.

Mi hermano me llama **muy de vez en cuando**.

I only go to the movies once in a blue moon these days.

Últimamente sólo voy al cine **muy de vez en cuando**.

Getting snow here is something that happens once in a blue moon.

Que nieve aquí pasa **muy raramente**.

Once in a blue moon, my parents surprise us with breakfast in bed.

**Muy de vez en cuando**, mis padres nos sorprenden con desayuno en la cama.