"on the rocks" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão pode se referir a uma bebida servida com gelo, ou a um relacionamento ou situação em crise.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito comum em bares: 'uísque com gelo'. Nos relacionamentos, indica crise séria: 'O casamento deles está on the rocks.' Não se usa para qualquer tipo de problema, só bebidas ou relações/situações.
Examples
He always orders his whiskey on the rocks.
Ele sempre pede o uísque **com gelo**.
Their friendship is on the rocks after the argument.
A amizade deles está **em crise** depois da discussão.
Can I get a cola on the rocks?
Posso tomar uma cola **com gelo**?
After years of fighting, their marriage is really on the rocks.
Após anos de brigas, o casamento deles está mesmo **em crise**.
"Vodka on the rocks," she said, trying to sound sophisticated.
"Vodka **com gelo**", disse ela tentando parecer sofisticada.
The project hit some bumps and now it's on the rocks.
O projeto teve problemas e agora está **em crise**.