"on the make" in Korean
Definition
‘이익을 노리는’은 자신의 이익이나 권력, 기회를 얻으려는 사람을 의미하며, 때로는 불공정한 방법을 쓸 수도 있습니다. 이 표현은 연애 상대를 적극적으로 찾는 경우에도 쓰입니다.
Usage Notes (Korean)
대부분 비공식적이며 다소 부정적인 느낌을 줍니다. 출세욕이나 기회주의를 강조할 때나 연애 의도를 표현할 때 사용합니다. 맥락에 따라 의미가 달라집니다.
Examples
Many people in politics are on the make.
정치계에는 **이익을 노리는** 사람들이 많다.
He’s always on the make, trying to get a promotion.
그는 항상 **출세만 추구하는**데 집중하며 승진을 노린다.
She realized her new friend was just on the make.
그녀는 새 친구가 단지 **이익을 노리는** 사람임을 깨달았다.
Watch out for guys in this bar—they’re all on the make tonight.
이 바에서 남자들을 조심해—오늘 밤엔 전부 **작업을 걸려고 해**.
That salesman is definitely on the make—he’ll say anything to close a deal.
저 판매원은 분명히 **이익을 노리는** 사람이다—계약을 따내려고 뭐든 할 거야.
Ever since he joined the company, he’s been on the make and climbing fast.
회사에 들어온 이후로 그는 계속 **출세만 추구하면서** 빠르게 성장했다.