"on the front burner" in Portuguese (BR)
Definition
Se algo está 'em destaque', é sua principal prioridade ou a tarefa mais importante que precisa de atenção imediata.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática comum em negócios ou projetos. O oposto é 'on the back burner' (de menor prioridade). Use para prioridades, não para situações físicas reais.
Examples
Finishing this report is on the front burner right now.
Terminar este relatório está **em destaque** agora.
Keeping everyone safe is on the front burner during the event.
Manter todos seguros está **em destaque** durante o evento.
The new website is on the front burner this month.
O novo site está **em destaque** neste mês.
Let’s keep this issue on the front burner until we find a solution.
Vamos manter esse assunto **em destaque** até acharmos uma solução.
She has a lot going on, but right now, her exams are on the front burner.
Ela tem muita coisa, mas agora, as provas estão **em destaque**.
"Budget cuts are on the front burner for the team this quarter," said the manager.
"Os cortes no orçamento estão **em destaque** para o time neste trimestre", disse o gerente.