"on the bubble" in Spanish
Definition
Expresión que se usa cuando alguien o algo está muy cerca de clasificarse o de ser eliminado, especialmente en competencias, deportes o procesos de selección.
Usage Notes (Spanish)
Muy usado en deportes (torneos universitarios de EE.UU.) y competencias; indica que el resultado es incierto. También puede usarse en contextos laborales o académicos. No se traduce literalmente como 'burbuja'.
Examples
Our team is on the bubble for the playoffs this year.
Nuestro equipo está **al borde** de los playoffs este año.
She is on the bubble for getting that new job.
Ella está **al borde** de conseguir ese nuevo trabajo.
Several students are on the bubble for passing the final exam.
Varios estudiantes están **al borde** de pasar el examen final.
We're really on the bubble this season; one more loss and we're out.
Esta temporada estamos realmente **al borde**; una derrota más y quedamos fuera.
The project is on the bubble—it depends on the next round of funding.
El proyecto está **en la cuerda floja**—depende de la próxima ronda de financiación.
After last night's game, they're still on the bubble, so fans are nervous.
Después del partido de anoche, todavía están **al borde**, así que los fans están nerviosos.