"on the bandwagon" in Portuguese (BR)
Definition
Juntar-se a outras pessoas para fazer algo que está na moda ou popular, geralmente porque muitos outros estão fazendo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Uso informal. Expressão típica para tendências, modas ou comportamentos populares. Sugere seguir outros por conveniência, não por convicção. Expressões comuns: 'entrar na onda', 'seguir a moda'.
Examples
Everyone is on the bandwagon for the new phone.
Todo mundo **entrou na onda** do novo celular.
He only supports that team because they're winning; he's just on the bandwagon.
Ele só torce para esse time porque está ganhando; só **entrou na onda**.
Many people got on the bandwagon and started using the new app.
Muita gente **entrou na onda** e começou a usar o novo app.
I don't want to just get on the bandwagon because everyone else is doing it.
Não quero só **seguir a moda** só porque todo mundo está fazendo.
All my friends are vegan now, so I guess I should get on the bandwagon too.
Todos os meus amigos agora são veganos, então acho que também devo **entrar na onda**.
It seems like every company is getting on the bandwagon and launching a podcast these days.
Parece que toda empresa **está entrando na onda** e lançando um podcast hoje em dia.