Type any word!

"on a silver platter" in Russian

на блюдечке с голубой каёмочкой

Definition

Когда что-то достаётся очень легко, безо всяких усилий или стараний.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется с иронией или неодобрением — говорится о тех, кто ничего не сделал для получения. Нередко встречается в форме 'получить на блюдечке с голубой каёмочкой'.

Examples

He got the job on a silver platter.

Он получил работу **на блюдечке с голубой каёмочкой**.

She wants everything on a silver platter.

Она хочет, чтобы всё досталось ей **на блюдечке с голубой каёмочкой**.

Nobody gives success on a silver platter.

Никто не даст успех **на блюдечке с голубой каёмочкой**.

He expected the answers on a silver platter, but the teacher made him work for them.

Он ждал, что ответы дадут ему **на блюдечке с голубой каёмочкой**, но учитель заставил его работать.

Not everything in life will come on a silver platter—sometimes you have to fight for it.

В жизни не всё приходит **на блюдечке с голубой каёмочкой** — иногда за это нужно бороться.

Their parents handed them opportunities on a silver platter.

Их родители подали им возможности **на блюдечке с голубой каёмочкой**.