"off the record" in Portuguese (PT)
Definition
Quando algo é dito em off, não deve ser oficialmente registado nem tornado público. Usa-se esta expressão para partilhar informações em privado, frequentemente com jornalistas, sem intenção de publicação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito usada em contextos jornalísticos ou conversas sensíveis. 'Em off' indica que a informação não deve ser tornada pública. Não tem valor jurídico, depende da confiança. Contrasta com 'on the record' (oficial e público).
Examples
Can I tell you something off the record?
Posso contar-te algo **em off**?
The comment was made off the record, so it wasn't published.
O comentário foi feito **em off**, por isso não foi publicado.
This information is strictly off the record.
Esta informação é estritamente **em off**.
Just so you know, off the record, the company might announce layoffs next week.
Só para saberes, **em off**, a empresa pode anunciar despedimentos na próxima semana.
He spoke off the record to avoid getting into trouble with his boss.
Ele falou **em off** para evitar problemas com o chefe.
Can we keep this part of our discussion off the record?
Podemos manter esta parte da nossa conversa **em off**?