"nothing to speak of" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão é usada para dizer que algo é tão pequeno ou sem importância que não vale a pena ser mencionado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada no dia a dia. Serve para tirar a importância de algo, como 'nada de especial' ou 'não é nada'. Normalmente refere-se a quantidade, tamanho ou importância.
Examples
After all that work, my salary bonus was nothing to speak of.
Depois de tanto trabalho, o meu bónus foi **nada de especial**.
The rain was nothing to speak of—just a few drops.
A chuva foi **nada digno de nota**—apenas umas pingas.
Is there food left? Nothing to speak of, just some crumbs.
Ainda há comida? **Nada de especial**, só umas migalhas.
How was your weekend? Oh, nothing to speak of, really—just stayed home.
Como foi o teu fim de semana? Oh, **nada de especial**, fiquei só em casa.
There were snacks at the party, but nothing to speak of—mostly chips.
Havia petiscos na festa, mas **nada digno de nota**—quase só batatas fritas.
I tried to fix the problem, but my efforts were nothing to speak of compared to yours.
Tentei resolver o problema, mas os meus esforços foram **nada de especial** comparados com os teus.