"not worth the trouble" in Chinese (Traditional)
不值得麻煩不值得費事
Definition
用來說做某事所得到的結果或好處與付出的努力、時間或風險相比太小,不值得去做。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於口語表達,多用於談論日常生活中的選擇。常說“這不值得麻煩”,強調不想為小收穫忙碌。
Examples
Cleaning the attic is not worth the trouble for just a few old boxes.
為了幾箱舊東西,打掃閣樓**不值得麻煩**。
It's not worth the trouble to argue about small things.
為小事爭論**不值得費事**。
Waiting in line for hours is not worth the trouble just to save a little money.
排幾個小時隊只是為了省點錢**不值得麻煩**。
Honestly, fixing that old TV is not worth the trouble—just buy a new one.
說實話,修那臺舊電視**不值得費事**,乾脆買臺新的吧。
If planning this trip gives you so much stress, maybe it's not worth the trouble.
如果籌備這次旅行讓你這麼有壓力,也許**不值得麻煩**。
Thanks for the offer, but helping with your project is just not worth the trouble for me right now.
謝謝邀請,但現在幫你做這個項目對我來說**不值得麻煩**。