"not feeling" in Japanese
気がしない気分じゃない
Definition
何かを感じない、もしくは今はやりたい気分ではない時に使われるカジュアルな表現です。感情や体調、やる気についても使われます。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな表現。「I'm not feeling it」はやる気や興味がない時に使います。「not feeling well」は体調不良の意味になるので区別しましょう。
Examples
I'm not feeling happy today.
今日は**幸せな気分じゃない**。
She's not feeling hungry right now.
彼女は今はあまり**お腹が空いてる気がしない**。
If you are not feeling well, tell your teacher.
もし**具合が良くない**なら、先生に言ってください。
Sorry, I'm just not feeling this movie tonight.
ごめん、今夜はこの映画を**観る気分じゃない**んだ。
He's not feeling very social lately.
彼は最近、あまり社交的な**気分じゃない**ようです。
I planned to go out, but I'm not feeling up to it.
出かけるつもりだったけど、今はあまり**気がしない**。