Type any word!

"not by a long shot" in Japanese

全然そんなことはないまったく違う

Definition

これは、まったく違う、あるいは全然近くもないと強く否定する時に使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

口語的な表現で、フォーマルな文章には適しません。よく否定的な質問や発言の後に使います。『全然〜ない』『まったく〜ない』に近いニュアンスです。

Examples

Are we almost done? Not by a long shot.

もう終わりそう? **全然そんなことはない**。

Is this the best you can do? Not by a long shot.

これが君のベスト? **全然そんなことはない**。

Did I win the game? Not by a long shot.

私が試合に勝ったの? **全然そんなことはない**。

He thinks he’s an expert, but he’s not by a long shot.

彼は自分を専門家だと思っているけど、**全然そんなことはない**。

The project isn’t finished yet, not by a long shot.

プロジェクトはまだ終わっていません、**全然そんなことはない**。

If you think this job is easy, you’re not by a long shot right.

この仕事が簡単だと思う? **全然そんなことはない**よ。