Type any word!

"not born yesterday" in Spanish

no nací ayerno me chupo el dedo

Definition

Se usa para decir que no te engañan fácilmente y tienes experiencia suficiente para reconocer un truco o mentira.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo defensiva o irónica. Se usa mucho en conversaciones orales para rechazar mentiras o manipulación. No es literal; significa 'no soy ingenuo'. Puede acompañar frases como 'Vamos...'.

Examples

Do you really think I believe that? I was not born yesterday.

¿De verdad crees que te creo? **No nací ayer**.

Nice try, but I'm not born yesterday.

Buen intento, pero **no nací ayer**.

You can't fool me, I was not born yesterday.

No puedes engañarme, **no nací ayer**.

Come on, I’m not born yesterday—I know that’s a scam.

Vamos, **no nací ayer**; sé que eso es una estafa.

When he offered the 'too good to be true' deal, she just smiled and said, 'I was not born yesterday.'

Cuando él ofreció una oferta 'demasiado buena para ser verdad', ella solo sonrió y dijo: 'Yo **no nací ayer**.'

If you expect me to fall for that excuse, remember, I’m not born yesterday.

Si esperas que me crea esa excusa, recuerda: **no nací ayer**.