"not a living soul" in Japanese
誰一人いない生きている人は誰もいない
Definition
誰一人いなかったことを表す表現です。誰もいなかった、という意味です。
Usage Notes (Japanese)
この表現は堅い、または文学的な響きがあります。物語や説明で強調したい時に使い、必ず人に対して用います(動物や物には使いません)。
Examples
There was not a living soul in the park at midnight.
真夜中、公園には**誰一人いない**。
I looked around and saw not a living soul in the building.
見回したが、建物には**誰一人いなかった**。
When the storm hit, there was not a living soul on the street.
嵐の時、通りには**誰一人いなかった**。
I went to the office on Sunday and found not a living soul; it was a ghost town.
日曜日にオフィスへ行ったら**誰一人いなくて**、まるでゴーストタウンだった。
There was not a living soul at the concert—it must’ve been canceled last minute.
コンサートには**誰一人いなくて**、きっと直前で中止になったんだろう。
It was so early that there was not a living soul at the café yet.
とても早い時間だったのでカフェには**誰一人いなかった**。