Type any word!

"no rest for the wicked" in Turkish

kötülere huzur yokkötülerin işi bitmez

Definition

Bu deyim, yapılacak çok iş olduğu ve dinlenmeye fırsat olmadığı zaman espriyle söylenir.

Usage Notes (Turkish)

Gündelik ve esprili konuşmalarda uygundur, ciddi anlamda kullanılmaz. Çok çalışmaktan yakınırken söylenir.

Examples

I finished one job, but no rest for the wicked—there’s always more to do.

Bir işi bitirdim ama **kötülere huzur yok**—hep yapılacak başka işler var.

Mom says no rest for the wicked when I complain about chores.

Ev işlerinden şikayet ettiğimde annem **kötülere huzur yok** der.

We have to clean the house today—no rest for the wicked!

Bugün evi temizlememiz gerekiyor—**kötülere huzur yok**!

Just got home from work and now I have to cook dinner. No rest for the wicked, I guess!

Eve yeni geldim, şimdi de yemek yapmam lazım. Ne diyeyim, **kötülere huzur yok**!

Every time I finish a task, three more pop up. Story of my life—no rest for the wicked!

Her işi bitirince üç tane daha çıkıyor. Hayatım bu—**kötülere huzur yok**!

It’s Saturday and I’m catching up on emails. What can I say? No rest for the wicked!

Cumartesi ama hâlâ e-postalara cevap veriyorum. Ne diyeyim? **Kötülere huzur yok**!