"no bones about it" in Chinese (Traditional)
毫無疑問直截了當
Definition
這個表達意思是對某事非常明確直接,沒有任何懷疑或猶豫。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式的慣用語, 用於強調誠實或確定。常在說明或意見後使用:'There's no bones about it.' 不要與 'bare bones'(基本內容)混淆。
Examples
There's no bones about it—this is the best pizza in town.
**毫無疑問**——這是全城最好的披薩。
She made no bones about it when she quit her job.
她辭職時**毫不猶豫**。
I have no bones about it—he's the right person for the job.
**毫無疑問**——他就是適合的人選。
I'll make no bones about it—I didn't like the movie.
我就**直說**吧——我不喜歡那部電影。
He has no bones about it when it comes to telling you what he thinks.
他表達想法時**很直接**。
No bones about it, this project is going to be tough.
**毫無疑問**,這個專案會很難。