Type any word!

"no big deal" in Russian

ничего страшногопустяки

Definition

Этой фразой выражают, что что-то неважно, не является проблемой или легко решается.

Usage Notes (Russian)

Очень разговорное выражение, часто говорят после извинения или чтобы показать, что проблема не существенная. Не используется в официальной переписке.

Examples

Don't worry, it's no big deal.

Не переживай, это **ничего страшного**.

I forgot your book. Is that a no big deal?

Я забыл твою книгу. Это **ничего страшного**?

Thanks for helping! "It's no big deal."

Спасибо за помощь! "Это **ничего страшного**."

She spilled some coffee, but it's no big deal.

Она пролила немного кофе, но это **ничего страшного**.

If you can't make it to the party, it's no big deal.

Если ты не сможешь прийти на вечеринку, это **ничего страшного**.

Honestly, it was no big deal to fix the issue.

Честно говоря, починить эту проблему было **ничего страшного**.