"no big deal" in Russian
Definition
Этой фразой выражают, что что-то неважно, не является проблемой или легко решается.
Usage Notes (Russian)
Очень разговорное выражение, часто говорят после извинения или чтобы показать, что проблема не существенная. Не используется в официальной переписке.
Examples
Don't worry, it's no big deal.
Не переживай, это **ничего страшного**.
I forgot your book. Is that a no big deal?
Я забыл твою книгу. Это **ничего страшного**?
Thanks for helping! "It's no big deal."
Спасибо за помощь! "Это **ничего страшного**."
She spilled some coffee, but it's no big deal.
Она пролила немного кофе, но это **ничего страшного**.
If you can't make it to the party, it's no big deal.
Если ты не сможешь прийти на вечеринку, это **ничего страшного**.
Honestly, it was no big deal to fix the issue.
Честно говоря, починить эту проблему было **ничего страшного**.