"needless to say" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão é usada antes de afirmar algo óbvio ou já entendido, como 'não precisa nem dizer'. É dita para dar ênfase a um fato claro.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito usado no início das frases para destacar o óbvio: 'Needless to say, ...'. Mais formal que 'obviamente'. Evite esse termo em ordens ou conselhos diretos.
Examples
Needless to say, everyone was happy about the news.
**Nem precisa dizer**, todos ficaram felizes com a notícia.
Needless to say, the project was finished on time.
**É claro** que o projeto foi concluído no prazo.
Needless to say, he accepted the job offer.
**Obviamente**, ele aceitou a oferta de emprego.
Needless to say, I was pretty shocked when I heard the news.
**Nem precisa dizer**, fiquei muito chocado quando soube da notícia.
Needless to say, we won't be making that mistake again.
**Nem precisa dizer** que não vamos cometer esse erro de novo.
Needless to say, the team celebrated all night after the win.
**Obviamente**, o time comemorou a noite toda após a vitória.