"need your eyes checked" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que quizás no ves bien y deberías ir a un oculista a revisar tu vista. Puede usarse literal o en broma si alguien no ve algo evidente.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y, a menudo, en tono de broma o burla. Se usa tanto como consejo real como para sorprenderse cuando alguien no ve algo obvio. Suele decirse '¡Necesitas que te revisen la vista!' entre amigos o conocidos, no a desconocidos.
Examples
You need your eyes checked if you can't see the big sign.
Si no puedes ver el gran cartel, **necesitas que te revisen la vista**.
If you mix up red and green, you need your eyes checked.
Si confundes el rojo y el verde, **necesitas que te revisen la vista**.
My mom said I need my eyes checked because I couldn't find my keys.
Mi mamá dijo que **necesito que me revisen la vista** porque no encontré mis llaves.
Come on, you need your eyes checked—the answer's right in front of you!
¡Vamos, **deberías revisar tu vista**—la respuesta está justo delante de ti!
If you think that's blue, you really need your eyes checked!
Si crees que eso es azul, de verdad **necesitas que te revisen la vista**!
You couldn't spot the cat on the sofa? Man, you need your eyes checked.
¿No pudiste ver al gato en el sofá? Vaya, **necesitas que te revisen la vista**.