"muddy the water" in Chinese (Traditional)
把事情弄得更複雜攪渾水
Definition
讓情況變得更加混亂或複雜,通常是加入了不清楚或不必要的資訊。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是慣用語,語氣稍微口語化。通常用於某人讓事情變複雜,不能用於描述真正的混濁水。多見於否定語境,如“Don't muddy the water.”
Examples
Adding too many details will muddy the water.
加太多細節會**把事情弄得更複雜**。
Don't muddy the water by bringing up unrelated issues.
不要提無關的話題來**攪渾水**。
If you keep changing your story, you will muddy the water.
如果你一直改口,就會**把事情弄得更複雜**。
Her vague answers just muddy the water and make things harder to solve.
她模糊的回答只會**把事情弄得更複雜**,讓問題更難解決。
Lawyers sometimes muddy the water to protect their clients.
律師有時會**攪渾水**來保護客戶。
Instead of clearing things up, his explanation actually muddied the water.
他的解釋沒有解決問題,反而**把事情變複雜了**。