"mr. nice guy" in Russian
Definition
Это мужчина, который всегда добр и услужлив, избегает конфликтов, чтобы всем угодить. Иногда его чрезмерная доброта может привести к тому, что им пользуются.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, иногда с юмором или иронией. Может намекать, что быть 'мистер хорошист' — значит быть слишком мягким или ведомым. Фраза 'no more Mr. Nice Guy' переводится как «хватит быть добреньким», означает переход к большей решительности.
Examples
Tom is always the Mr. Nice Guy who helps everyone at work.
Том всегда тот самый **пай-мальчик**, который всем на работе помогает.
Nobody dislikes the Mr. Nice Guy in our group.
В нашей группе никто не недолюбливает **мистера хорошиста**.
Being the Mr. Nice Guy can be exhausting sometimes.
Быть **мистером хорошистом** иногда утомительно.
I'm tired of being the Mr. Nice Guy—from now on, I'm putting myself first.
Я устал быть **мистером хорошистом** — теперь я буду думать о себе.
No more Mr. Nice Guy—it's time to set some boundaries.
Больше никакого **мистера хорошиста** — пора установить границы.
People sometimes take advantage of a Mr. Nice Guy without realizing it.
Люди иногда пользуются **мистером хорошистом**, даже не замечая этого.