"move in for the kill" in Arabic
Definition
الاستعداد لإنهاء خصم أو موقف بعد الانتظار للحظة المناسبة؛ يُستخدم حرفيًا (الصيد أو الرياضة) وأيضًا كثيرًا بشكل مجازي في الأعمال أو المنافسة أو الحوارات.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم غالبًا بشكل مجازي، خاصة في الأعمال أو الرياضة أو النقاشات، للتعبير عن اتخاذ قرار حاسم في اللحظة المناسبة. النغمة فيها دراما، وتعتبر غير رسمية. عادةً تُذكر بعد إضعاف الخصم.
Examples
After hours of chess, he moved in for the kill and won the game.
بعد ساعات من الشطرنج، **اقترب لتوجيه الضربة القاضية** وفاز بالمباراة.
The sales team waited for the right time to move in for the kill.
انتظر فريق المبيعات اللحظة المناسبة لي**نقض للهجوم الحاسم**.
The lion slowly moved in for the kill.
تقدم الأسد ببطء لي**يقترب لتوجيه الضربة القاضية**.
She waited until her opponent was tired before she moved in for the kill.
انتظرت حتى تعب خصمها ثم **اقتربت لتوجيه الضربة القاضية**.
If you see they're hesitating, that's your chance to move in for the kill.
إذا رأيت أنهم يترددون، فهذه فرصتك كي**تنقض للهجوم الحاسم**.
In the last round of negotiations, our lawyer really moved in for the kill.
في الجولة الأخيرة من المفاوضات، محامينا بالفعل **اقترب لتوجيه الضربة القاضية**.