Type any word!

"money for jam" in Korean

식은 돈벌이거저 버는 돈

Definition

노력이나 위험 없이 아주 쉽게 돈을 벌 수 있는 일이나 기회를 의미하는 영국식 속어입니다.

Usage Notes (Korean)

주로 비공식적인 상황에서 사용하며, 미국 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. '쉬운 돈벌이'와 같은 뉘앙스입니다.

Examples

Tutoring kids in my neighborhood is money for jam.

우리 동네 아이들 과외하는 건 정말 **식은 돈벌이**야.

Selling lemonade at the festival was money for jam.

축제에서 레모네이드 판 건 정말 **거저 버는 돈**이었어.

For Mark, fixing computers is money for jam.

마크에게 컴퓨터 고치는 건 **식은 돈벌이**야.

Wow, this job is absolute money for jam—I can’t believe how easy it is!

와, 이 일은 완전 **식은 돈벌이**야—너무 쉬워서 믿기지가 않아!

They’re paying me to watch dogs all afternoon—it’s money for jam.

하루 종일 개 돌봐주기만 해도 돈을 준다니, 이건 완전 **식은 돈벌이**야.

If you know what you’re doing, filling out those surveys is money for jam.

방법만 알면 그 설문지 작성은 정말 **식은 돈벌이**야.