Type any word!

"mind your own business" in Japanese

余計なことに首を突っ込まないで自分のことに集中して

Definition

この表現は、他人の私事に干渉したり、関係ないことを聞いたりしないように相手に伝える時に使います。

Usage Notes (Japanese)

このフレーズはカジュアルで、ぶっきらぼうに聞こえることが多いです。口論や誰かがしつこいときによく使います。フォーマルな場面では控え、やわらかい表現を選びましょう。

Examples

Please mind your own business and let me handle this.

お願いだから**余計なことに首を突っ込まないで**、これは私に任せて。

He told her to mind her own business when she asked about his job.

彼女が彼の仕事について聞いたとき、彼は「**余計なことに首を突っ込まないで**」と言った。

Sometimes it's better to mind your own business than to get involved.

ときには、関わるよりも**自分のことに集中して**いた方がいいこともある。

Why don't you just mind your own business for once?

たまには**余計なことに首を突っ込まずに**いられないの?

I wish people would learn to mind their own business and stop gossiping.

みんなが**自分のことに集中して**、噂話をやめてくれたらいいのにと思う。

If you can't be helpful, just mind your own business.

役に立てないなら、**余計なことに首を突っ込まないで**ください。