Type any word!

"mind your own beeswax" in Arabic

اهتم بشؤونك الخاصةلا تتدخل

Definition

طريقة مرحة أو فظة قليلاً لإخبار شخص ما بعدم التدخل في شؤونك أو آرائك الشخصية.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما يستخدم بين الأطفال أو بين البالغين بشكل فكاهي؛ تعبير غير رسمي ويبدو قديماً قليلاً. قريب من 'اهتم بشؤونك الخاصة' لكن بأسلوب أخف.

Examples

Hey, mind your own beeswax!

مهلاً، **اهتم بشؤونك الخاصة**!

Tom told his sister to mind your own beeswax when she asked about his secret.

قال توم لأخته '**اهتم بشؤونك الخاصة**' عندما سألت عن سره.

If you don't like my plan, just mind your own beeswax.

إذا لم يعجبك خطتي، فقط **اهتم بشؤونك الخاصة**.

She rolled her eyes and said, "Can you just mind your own beeswax for once?"

دارت عينيها وقالت: "هل يمكنك أن **تهتم بشؤونك الخاصة** ولو مرة واحدة؟"

Every time I ask about his day, he tells me to mind your own beeswax.

كل مرة أسأله عن يومه، يقول لي '**اهتم بشؤونك الخاصة**'.

Look, if you can't help, at least mind your own beeswax instead of judging me.

انظر، إذا لم تكن تستطيع المساعدة، على الأقل **اهتم بشؤونك الخاصة** بدلًا من الحكم عليّ.