Type any word!

"measure up" in Arabic

يكون على المستوى المطلوبيلبي التوقعات

Definition

أن تكون جيدًا بما فيه الكفاية أو تفي بمعيار أو توقع أو متطلبات معينة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا عند مقارنة شخص أو شيء بمعيار أو توقع. شائع مع 'to/for' مثل 'measure up to his reputation'. قد يُفهم منه الإحباط إذا لم 'measure up'. لا يتعلق بالقياس المادي.

Examples

He worked hard to measure up to his brother's achievements.

عمل بجد حتى **يكون على مستوى** إنجازات أخيه.

Do you think the new movie will measure up to our expectations?

هل تعتقد أن الفيلم الجديد **سيكون على مستوى** توقعاتنا؟

She felt she would never measure up in that job.

شعرت أنها لن **تكون على المستوى المطلوب** في تلك الوظيفة.

No matter how hard I try, I never seem to measure up to what my parents want.

مهما حاولت، لا يبدو أنني **أكون على مستوى** ما يريده والداي.

The hotel photos looked amazing, but the real place didn’t really measure up.

صور الفندق كانت رائعة، لكن المكان الحقيقي لم **يكن على المستوى المطلوب**.

He’s a decent player, but he doesn’t measure up to the team’s star.

إنه لاعب جيد، لكنه لا **يكون على نفس مستوى** نجم الفريق.