"make a monkey out of" in Japanese
馬鹿にする笑いものにする
Definition
誰かを愚かに、またはばかげて見せること。よく他人の前で失敗をさらす時に使う表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで少しユーモラスな表現。公の場で誰かを笑い者にする時に使う。'make a monkey out of me'のように使う。猿とは無関係。
Examples
Don't make a monkey out of me in front of my friends.
友達の前で私を**馬鹿にしないで**ください。
He tried to make a monkey out of his brother with a silly prank.
彼はくだらないいたずらで弟を**馬鹿にしようとした**。
The kids laughed when Tom made a monkey out of himself.
トムが自分で**笑いものになった**とき、子供たちは笑った。
They set up the surprise just to make a monkey out of Jake at the party.
彼らはパーティーでジェイクを**笑いものにするため**だけにそのサプライズを用意した。
If you forget your speech, you'll make a monkey out of yourself on stage.
スピーチを忘れたら、ステージで**笑いものになります**よ。
She's always afraid someone will make a monkey out of her during meetings.
彼女は会議中に誰かに**笑いものにされる**のをいつも怖がっている。