Type any word!

"magnums" in Japanese

マグナムボトル(ワイン/シャンパン)- マグナム弾(銃弾)

Definition

マグナムは約1.5リットルの大型ワインやシャンパンボトルを指します。また、大口径の銃弾や銃を意味することもあります。

Usage Notes (Japanese)

ワインやシャンパンの「マグナムボトル」は複数形で使い、フォーマルでもインフォーマルでも用いられます。銃関連では「マグナム弾」としてアメリカ英語で使われることが多いです。文脈で意味がわかります。

Examples

We bought three magnums of champagne for the party.

パーティーのためにシャンパンの**マグナムボトル**を3本買いました。

The cellar is full of wine magnums.

セラーはワインの**マグナムボトル**でいっぱいです。

He collects rare magnums from French vineyards.

彼はフランスのブドウ園からレアな**マグナムボトル**を集めています。

They brought a couple of magnums to impress their guests.

彼らはゲストを驚かせるためにいくつかの**マグナムボトル**を持ってきました。

Some collectors trade in vintage magnums that are hard to find.

一部のコレクターは手に入りにくいヴィンテージ**マグナムボトル**を取引します。

I’ve only seen magnums like that in movies about old detectives.

ああいう**マグナムボトル**は昔の探偵映画でしか見たことがありません。