Type any word!

"mad as a march hare" in Russian

безумный как мартовский заяц

Definition

Неформальное выражение, означающее, что кто-то ведет себя очень сумасшедше или дико, часто глупо или непредсказуемо.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное выражение, в основном британское. Подразумевает безобидное, легкое сумасшествие, а не психическое заболевание. Часто используется шутливо. Аналог русского 'сумасшедший как шляпник'.

Examples

She's mad as a March hare when she starts dancing in the rain.

Она становится **безумной как мартовский заяц**, когда начинает танцевать под дождём.

My little brother acts mad as a March hare when he eats too much candy.

Мой младший брат ведёт себя **безумно как мартовский заяц**, когда съест слишком много сладкого.

The puppy is jumping around mad as a March hare.

Щенок прыгает **безумно как мартовский заяц**.

After staying up all night, he was acting mad as a March hare in class.

После бессонной ночи он вёл себя на уроке **безумно как мартовский заяц**.

You're mad as a March hare if you think you can finish all that work today!

Ты **безумный как мартовский заяц**, если думаешь, что сможешь закончить всю эту работу сегодня!

The whole team went mad as a March hare when we won the championship.

Вся команда стала **безумной как мартовский заяц**, когда мы выиграли чемпионат.