Type any word!

"lushes" in Japanese

大酒飲み酒好きな人

Definition

「lushes」はお酒を頻繁に飲み過ぎる人たちを指すスラングです。冗談や軽く批判する感じで使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面や冗談めかして使われます。フォーマルな文章には不向きです。「lush(豊かな)」とは意味が異なるので注意。

Examples

Those two lushes are always at the bar after work.

あの二人の**大酒飲み**は、いつも仕事終わりにバーにいる。

Some people think all musicians are lushes, but that's not true.

すべての音楽家が**大酒飲み**だと思う人もいるが、それは違う。

The party was full of lushes by midnight.

深夜にはパーティーは**大酒飲み**でいっぱいだった。

You don't want to get stuck talking to those lushes at the company picnic.

会社のピクニックであの**大酒飲み**と話すはめになりたくないでしょ。

The old bar downtown is always full of regular lushes sharing stories.

ダウンタウンの古いバーはいつも常連の**大酒飲み**が話をしながら集まっている。

Don't judge them—they used to be lushes, but now they're sober for years.

彼らを判断しないで——昔は**大酒飲み**だったけど、今は何年も禁酒している。