"lose your tongue" in Spanish
Definition
Quedarse de repente sin poder o querer hablar, normalmente por sorpresa, nervios o vergüenza.
Usage Notes (Spanish)
Es coloquial y se emplea para bromear o cuestionar a alguien que de repente se queda callado. Frecuente en la frase '¿Se te comió la lengua el gato?'. Implica incomodidad, nervios o sorpresa, y no es literal.
Examples
Why did you lose your tongue during the meeting?
¿Por qué **te quedaste sin habla** durante la reunión?
Come on, don't lose your tongue now—just say what you think.
Vamos, no **te quedes sin habla** ahora—solo di lo que piensas.
I tried to answer, but I completely lost my tongue in front of everyone.
Intenté responder, pero me **quedé sin habla** frente a todos.
You usually have so much to say—what, did you lose your tongue or something?
Normalmente tienes mucho que decir—¿qué pasa, **te quedaste sin habla** o qué?
Did you lose your tongue when the teacher called on you?
¿**Perdiste la lengua** cuando la profesora te llamó?
Every time he talks to Maria, he seems to lose his tongue.
Cada vez que habla con María, parece que **se queda sin habla**.