"lose your marbles" in Portuguese (BR)
Definition
Ficar louco, agir de forma muito estranha ou perder o controle da mente. É uma expressão informal e divertida.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão bem informal, usada de modo brincalhão. Usada quando alguém faz coisas estranhas ou está distraído. Equivale ao 'perder a cabeça' ou 'enlouquecer' em português.
Examples
If you keep talking to yourself, people will think you've lost your marbles.
Se você continuar falando sozinho, as pessoas vão achar que você **pirou**.
Grandpa acts so funny sometimes, I wonder if he's losing his marbles.
O vovô age tão estranho às vezes, fico pensando se ele está **pirando**.
Don't mind her—she's just lost her marbles after the long day.
Não liga pra ela — ela só **pirou** depois de um dia longo.
Moving to a new country at 70? People said my dad had lost his marbles, but he proved them wrong.
Mudar de país aos 70 anos? O pessoal dizia que meu pai **tinha pirado**, mas ele provou o contrário.
I thought I was losing my marbles when I couldn't find my keys for the third time today.
Achei que **estava pirando** quando perdi minhas chaves pela terceira vez hoje.
Sometimes, with all the stress, I feel like I'm about to lose my marbles.
Às vezes, com tanto estresse, sinto que vou **pirar**.