"lose the plot" in Korean
이성을 잃다정신줄을 놓다
Definition
스트레스나 피로 등으로 상황을 제대로 파악하지 못하고, 이성적인 행동을 잃는 상태를 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 주로 영국에서 쓰이는 표현입니다. '정신줄을 놨다', '완전히 이성을 잃다'와 같이 강조해서도 사용합니다. 이야기의 줄거리를 잊어버렸다는 의미는 아닙니다.
Examples
I think he's starting to lose the plot after working all night.
저 사람, 밤새 일하더니 **이성을 잃기** 시작한 것 같아.
She really lost the plot during the meeting and started yelling at everyone.
그녀는 회의 중에 완전히 **정신줄을 놓고** 모두에게 소리 질렀다.
If you don't rest, you'll lose the plot soon.
쉬지 않으면 곧 **정신줄을 놓을** 거야.
Wow, did you see him just now? He completely lost the plot!
와, 방금 그 사람 봤어? 완전히 **이성을 잃었더라!**
Don't mind her—she's just lost the plot because of the pressure at work.
신경 쓰지 마—그녀는 그냥 직장 스트레스로 **정신줄을 놓은** 거야.
After hearing the bad news, he seemed to lose the plot and wandered off.
나쁜 소식을 듣고 그는 **이성을 잃고** 그냥 어디론가 가버렸다.