"like water off a duck's back" in Chinese (Simplified)
毫不在意像鸭背上的水
Definition
如果说某事“像鸭背上的水”,意思是某人对批评或侮辱毫不在意,没有影响。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常用于形容别人面对批评或侮辱毫不在意。是一句口语表达,用于形容性格坚强或冷静的人。
Examples
No matter what they say, it is like water off a duck's back to him.
不管他们怎么说,他都是**毫不在意**。
Her teacher’s criticism was like water off a duck's back.
老师的批评对她来说**像鸭背上的水一样毫无影响**。
For some people, insults are just like water off a duck's back.
对一些人来说,侮辱**毫不在意**。
All those negative comments were like water off a duck's back to her—she just kept smiling.
所有那些负面评论对她来说**毫不在意**,她依旧在笑。
He gets teased a lot at work, but it’s always like water off a duck's back.
他在工作上经常被取笑,但他总是**毫不在意**。
If you want to be in politics, criticism should be like water off a duck's back.
如果你想从政,批评必须要**毫不在意**。