"like it's such a big deal" in Russian
Definition
Когда кто-то реагирует так, будто что-то незначительное имеет огромное значение или серьёзность.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение; часто употребляется с сарказмом или чтобы показать, что кто-то преувеличивает ситуацию. В диалогах для критики или поддразнивания.
Examples
Why are you acting like it's such a big deal? It's just a small mistake.
Зачем ты себя ведёшь, **будто это что-то важное**? Это же просто небольшая ошибка.
He told everyone like it's such a big deal, but really, it isn't.
Он всем рассказывал, **как будто это очень серьёзно**, но на самом деле — нет.
Please don’t treat this like it's such a big deal.
Пожалуйста, не относись к этому **как будто это очень серьёзно**.
You lost your pen, but you don’t have to act like it's such a big deal.
Ты потерял ручку, но не нужно вести себя **как будто это очень серьёзно**.
She keeps telling the story like it's such a big deal, but no one cares.
Она всё повторяет эту историю, **как будто это очень серьёзно**, но никому нет дела.
Whenever he gets a bad grade, he talks about it like it's such a big deal.
Каждый раз, когда он получает плохую оценку, он говорит об этом **как будто это очень серьёзно**.