"like a kid with a new toy" in Russian
Definition
Это выражение описывает человека, который очень рад и взволнован из-за чего-то нового и ведёт себя с энтузиазмом и любопытством.
Usage Notes (Russian)
Используется неформально, чтобы подчеркнуть радость по поводу новой вещи или опыта ('вести себя как ребёнок с новой игрушкой'). Обычно положительно, но иногда может указывать на избыточную радость.
Examples
He was like a kid with a new toy when he got his first smartphone.
Когда он получил свой первый смартфон, он был **как ребёнок с новой игрушкой**.
Whenever she gets a new book, she acts like a kid with a new toy.
Когда у неё появляется новая книга, она ведёт себя **как ребёнок с новой игрушкой**.
Tom looked like a kid with a new toy on his first day at work.
В свой первый рабочий день Том выглядел **как ребёнок с новой игрушкой**.
She just got a new camera and she's like a kid with a new toy, taking pictures of everything.
Она только что купила новую камеру и ведёт себя **как ребёнок с новой игрушкой**, фотографируя всё подряд.
After he bought the car, he was like a kid with a new toy, driving everywhere for no reason.
После покупки машины он был **как ребёнок с новой игрушкой** — ездил повсюду без всякой причины.
When Jane discovered the new app, she was like a kid with a new toy—couldn’t stop talking about it.
Когда Джейн обнаружила новое приложение, она была **как ребёнок с новой игрушкой**—не могла перестать о нём говорить.