Type any word!

"lift all boats" in Korean

모두에게 이익이 되다모두의 삶을 끌어올리다

Definition

전체 상황이 좋아지면 일부가 아니라 모두가 혜택을 본다는 의미입니다. 주로 경제 성장이나 사회 정책에 관해 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

영어에서 'a rising tide lifts all boats'라는 말로 자주 나옵니다. 비즈니스, 경제, 정치에 주로 쓰이고 모두가 평등하게 이득을 보는 긍정적인 변화에 대해 사용할 때가 많으나, 현실에서 모두에게 이득이 돌아가지 않으면 비판적으로 쓰일 수 있습니다.

Examples

The new law is designed to lift all boats by improving education for everyone.

새 법은 모두의 교육을 개선해서 **모두에게 이익이 되게** 설계되었습니다.

We hope our project will lift all boats in the community.

우리 프로젝트가 지역사회에서 **모두의 삶을 끌어올릴** 수 있기를 바랍니다.

Economic growth should lift all boats, not just help the rich.

경제 성장은 부자들만이 아니라 **모두의 삶을 끌어올려야** 합니다.

They keep saying these tax cuts will lift all boats, but I’m skeptical.

그들은 이 세금 감면이 **모두에게 이익이 될** 거라고 계속 말하지만, 나는 회의적이에요.

Smart investments in healthcare can really lift all boats over time.

의료에 대한 스마트한 투자는 시간이 지나면 정말 **모두의 삶을 끌어올릴** 수 있습니다.

Better public transportation could really lift all boats in the city.

더 나은 대중교통은 도시에서 정말 **모두에게 이익이 될** 수 있습니다.