Type any word!

"life of the party" in Russian

душа компании

Definition

Это человек, который привлекает внимание и делает вечеринку более весёлой и интересной для всех.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, подчёркивающее общительность и харизму человека. Не означает организатора мероприятия, а того, кто создаёт весёлую атмосферу.

Examples

Jake is always the life of the party.

Джейк всегда **душа компании**.

Everyone loves being around the life of the party.

Все любят находиться рядом с **душой компании**.

Maria is the life of the party at every gathering.

Мария — **душа компании** на любой встрече.

Last night, Tom totally stole the show as the life of the party.

Вчера вечером Том прямо таки стал **душой компании**.

Even when she doesn't know anyone, Emily ends up being the life of the party.

Даже если она никого не знает, Эмили всё равно становится **душой компании**.

If you want the event to be fun, you need the life of the party there!

Если хочешь, чтобы на мероприятии было весело, обязательно зови **душу компании**!