"let ride" in Chinese (Simplified)
顺其自然不管
Definition
选择不去干涉,忽略一个问题或情况,让事情照原样发展。常用于决定对小事不采取行动时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达。常用于面对小问题或难以改变的事情时选择不干预。不要和‘乘坐’混淆,这里不是‘搭乘’的意思。
Examples
I noticed the mistake, but I decided to let it ride.
我注意到错误了,但我决定**顺其自然**。
If she wants to ignore it, just let it ride.
如果她想忽略,就**顺其自然**吧。
Sometimes it's better to let ride than argue.
有时候,**顺其自然**比争论更好。
He kept complaining, but I just let it ride and didn’t say anything.
他一直抱怨,但我只是**顺其自然**,什么也没说。
When my friends have small arguments, I usually let it ride unless it gets serious.
当朋友们有小争吵时,我通常都会**顺其自然**,除非很严重。
I didn't agree with their decision, but I decided to let ride this time.
我不同意他们的决定,但这次我选择了**顺其自然**。