"leave to be desired" in Spanish
Definition
Si algo deja que desear, no es tan bueno como debería ser o puede mejorarse.
Usage Notes (Spanish)
Expresión más formal/neutra, común en críticas o comentarios. Se usa con la calidad, resultados o servicios: 'El servicio deja que desear.' No es literal; suele ir después del verbo dejar.
Examples
The food at that restaurant leaves to be desired.
La comida de ese restaurante **deja que desear**.
His explanation leaves to be desired.
Su explicación **deja que desear**.
The internet connection here leaves to be desired.
La conexión a internet aquí **deja que desear**.
Honestly, the service really leaves to be desired.
Sinceramente, el servicio realmente **deja que desear**.
Their attention to detail leaves to be desired when it comes to safety.
Su atención al detalle **deja que desear** cuando se trata de seguridad.
The cleaning in this hotel leaves to be desired, to say the least.
La limpieza en este hotel **deja que desear**, por decir lo menos.