Type any word!

"leave the ball in your court" in Urdu

گیند آپ کے کورٹ میں ہےفیصلہ اب آپ کا ہے

Definition

اب اگلا عمل یا فیصلہ آپ کی ذمہ داری ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک محاورہ ہے، زیادہ تر مشورہ یا مذاکرات میں استعمال ہوتا ہے۔ کھیلوں میں استعمال نہ کریں۔ 'Now the ball is in your court' جملہ بہت عام ہے۔

Examples

I've done my part, so I leave the ball in your court.

میں اپنا حصہ کر چکا ہوں، اب **گیند آپ کے کورٹ میں ہے**۔

She gave you all the details and left the ball in your court.

اس نے آپ کو تمام تفصیلات دے دی ہیں اور **اب گیند آپ کے کورٹ میں ہے**۔

It's your decision now; I leave the ball in your court.

اب فیصلہ آپ کا ہے؛ **گیند آپ کے کورٹ میں ہے**۔

I've made my offer, so I guess the ball's in your court now.

میں نے اپنی پیشکش کر دی ہے، اب **بال آپ کے کورٹ میں ہے**۔

We sent them the contract and just left the ball in their court to decide.

ہم نے معاہدہ بھیج دیا ہے اور اب **فیصلہ انہی پر چھوڑ دیا**۔

You know how I feel, so I'll leave the ball in your court and wait for your answer.

آپ جانتے ہیں کہ میں کیسا محسوس کرتا ہوں، اس لیے **اب بال آپ کے کورٹ میں ہے** اور میں جواب کا انتظار کروں گا۔