"lead a dog's life" in Portuguese (BR)
Definition
Ter uma vida muito difícil, dura ou desagradável, geralmente cheia de problemas e pouco conforto.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal, usada para indicar que alguém tem uma vida difícil ou infeliz. Usada com simpatia ou tom humorístico. Não confunda com 'viver como um cachorro', que pode ser literal.
Examples
He works all day and all night. He really leads a dog's life.
Ele trabalha o dia todo e a noite toda. Realmente **leva uma vida de cão**.
She said she leads a dog's life because of all her troubles at home.
Ela disse que **leva uma vida de cão** por causa de todos os problemas em casa.
Many workers in the factory feel they lead a dog's life.
Muitos trabalhadores na fábrica sentem que **levam uma vida de cão**.
After losing his job and his apartment, he said he was leading a dog's life.
Depois de perder o emprego e o apartamento, ele disse que **levava uma vida de cão**.
Don't feel bad for me—I've been leading a dog's life for years, I'm used to it.
Não se preocupe comigo—eu **levo uma vida de cão** há anos, já estou acostumado.
Ever since their company shut down, they've really been leading a dog's life.
Desde que a empresa fechou, eles realmente **levam uma vida de cão**.