"lay hands on" in Chinese (Traditional)
取得得到抓到
Definition
得到、取得或找到某物,通常指難以獲得的東西。也可以字面上指用手碰到或抓住某物或某人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
一般用於非正式情境,常指難以獲得的物品,例如門票、錢等:“lay hands on tickets”。字面意思(用手握住/碰到)現在說法較少。宗教中可指“按手治病”。
Examples
It's hard to lay hands on fresh fruit in winter.
冬天很難**取得**新鮮水果。
Did you lay hands on that report?
你**拿到**那份報告了嗎?
He wants to lay hands on a rare book.
他想**得到**一本稀有的書。
If you can lay hands on some decent coffee, bring it to the office!
如果你**能搞到**不錯的咖啡,帶來辦公室!
I’ll take any job I can lay hands on right now.
我現在**能找到**什麼工作就做什麼。
The thief vanished before anyone could lay hands on him.
小偷在任何人**抓到**他之前就消失了。