"last thing one needs" in Russian
Definition
Эта фраза используется, чтобы подчеркнуть, что что-то совершенно нежелательно или только усложняет жизнь, особенно когда уже хватает проблем.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего используется в разговорной речи или с иронией. После выражения обычно поясняют, что именно нежелательно. Фраза подчеркивает раздражение.
Examples
Another bill is the last thing one needs right now.
Ещё один счёт — это сейчас **совсем не то, что нужно**.
Losing my keys was the last thing one needs before work.
Потерять ключи перед работой — это **меньше всего нужно**.
Getting sick during exams is the last thing one needs.
Заболеть во время экзаменов — это **меньше всего нужно**.
Honestly, a flat tire was the last thing one needs after today.
Честно, пробитая шина после такого дня — это **совсем не то, что нужно**.
Dealing with more paperwork is the last thing one needs when moving house.
Разбираться с ещё большим количеством бумажек при переезде — это **меньше всего нужно**.
Rain on the day of the outdoor wedding—just the last thing one needs!
Дождь в день свадьбы на открытом воздухе — вот это **совсем не то, что нужно**!