Type any word!

"last nail in the coffin" in Urdu

آخری کیل (تابوت میں)

Definition

کئی مسائل کے بعد وہ آخری واقعہ یا عمل جو کسی چیز کے خاتمے یا ناکامی کا باعث بنتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عموماً منفی حالات میں استعمال ہوتا ہے، جیسے کاروباری ناکامی یا ذاتی سیٹ بیک؛ آخری اور ناقابلِ واپسی انجام کو ظاہر کرتا ہے۔

Examples

The store's poor sales were the last nail in the coffin for the business.

دکان کی کمزور فروخت کاروبار کے لیے **آخری کیل** ثابت ہوئی۔

Losing their biggest client was the last nail in the coffin for the company.

سب سے بڑے کلائنٹ کا جانا کمپنی کے لیے **آخری کیل** بن گیا۔

The final exam failure was the last nail in the coffin for his graduation hopes.

آخری امتحان میں ناکامی اُس کی گریجویشن کی امیدوں کے لیے **آخری کیل** بن گئی۔

That new tax law was really the last nail in the coffin—so many shops shut down after it passed.

وہ نیا ٹیکس قانون واقعی **آخری کیل** تھا—اس کے بعد کئی دکانیں بند ہو گئیں۔

After months of bad press, the scandal was the last nail in the coffin for the politician's career.

مہینوں کی بری خبروں کے بعد، یہ اسکینڈل سیاستدان کے کیریئر کے لیے **آخری کیل** تھا۔

We tried to fix the car so many times, but that engine failure was the last nail in the coffin.

ہم نے بار بار گاڑی ٹھیک کرنے کی کوشش کی، مگر انجن کا وہ مسئلہ **آخری کیل** ثابت ہوا۔