Type any word!

"lashing" in Japanese

むち打ち結び縄激しい(雨)

Definition

「むち打ち」とは、ロープやムチで強く叩くことや、物を縛るための縄、または激しい雨のことです。

Usage Notes (Japanese)

「むち打ち」はフォーマルまたは古風な言い方で処罰を表し、船や建設では「結び縄」が使われます。「激しい雨」は口語的な表現です。「get a lashing」や「lashing rain」の表現に注意しましょう。

Examples

He received a lashing for breaking the rules.

彼は規則を破ったことで**むち打ち**を受けた。

Use a lashing to tie the boxes together.

箱をまとめるために**結び縄**を使いなさい。

The storm brought lashing rain all night.

嵐の中、一晩中**激しい雨**が降った。

The sailor checked every lashing to make sure the cargo wouldn’t move.

船乗りは荷物が動かないようにすべての**結び縄**を確認した。

After his mistake, he got a real lashing from his boss.

ミスをした後、上司から本物の**むち打ち**を受けた。

We got caught in a lashing of wind and rain while hiking.

ハイキング中、私たちは**激しい風と雨**に見舞われた。